ایران نوین

Monday, June 15, 2009

فریبکاری انتخاباتی علیه اراده ملت را محکوم می کنیم




جبهه ملی ایران بارها هشدار داده بود که در شرایط و با قانونهای حاکم بر جمهوری اسلامی نمی توان انتظار هیچگونه انتخابات آزاد و درستکارانه را داشت. انتخابات دوره دهم ریاست جمهوری ثابت کرد که نه تنها از جمهوری اسلامی نمی توان متوقع آزادمنشی و احترام به رای ملت بود، بلکه از چنین نظامی جز دروغ و فساد سیاسی بر نمی آید. تقلب فاحش در اعلام نتایج انتخابات دوره دهم، خیانت سازمان یافته در امانت نسبت به رای مردم، و فریبکاری و توهین به شخصیت فرد فرد ملت ایران، در واقع ماهییت جمهوری اسلامی را بیش از پیش به ایرانیان و جهانیان معرفی کرد.

جبهه ملی ایران تقلب از پیش برنامه ریزی شده در این انتخابات و معرفی شخصیتی که کمترین احترام را در میان رای دهندگان و نیز جامعه جهانی ندارد به عنوان رییس جمهوری منتخب، و سپس تنفیذ آن را بوسیله سرکوب خونین ملت بی دفاع توسط نیروهای انتظامی و امنیتی، یک کودتای سیاسی – نظامی تلقی می کند و عاملان آن را خائن به منافع و خواستهای ملت ایران می شناسد.

ما از ملت ایران می خواهیم که این بار سرسختانه برای احقاق حق خود بایستند و پایداری کنند، و با مبارزه ی مسالمت آمیز و مدنی به سردمداران حاکمیت جمهوری اسلامی بفهمانند که دوران دروغ و تزویر و فساد پایان یافته و پیمانه صبر مردم لبریز شده و اینک هنگام تسلیم در برابر اراده ملت است.

جبهه ملی ایران ضمن تقبیح زشت ترین و فریبکارانه ترین رفتار حکومتی نسبت به ملت بزرگ ایران، اعلام می کند که نتیجه اعلام شده انتخابات را به هیچ وجه نمی پذیرد. بنابراین، دولت آقای احمدی نژاد را از هر گونه مشروعیت و مقبولیت برخوردار نمی داند.

ما خواهان این هستیم که:

1- دولت هر گونه رفتار خشونت آمیز با مردم بی دفاع معترض، و ضرب و جرح و کشتار آنان، را بی درنگ متوقف کند.

2- ملت عزیر ایران تظاهرات و اعتراضات خود را بطور مسالمت آمیز و به دور از هر گونه احساسات و بی صبری برگزار نمایند و بهانه به دست مجریان خشونت ندهند.

3- در صورتیکه وزارت کشور رای های مردم را نابود یا دستکاری نکرده باشد، بازشماری آنها زیر نظارت نمایندگان همه نامزدها انجام گیرد.

4- در غیر این صورت، نتایج انتخابات ابطال و تجدید آن زیر نظارت نهادهای بین المللی ذیصلاح و نهادهای جهانی حقوق بشر انجام گیرد.

جبهه ملی ایران اعلام می کند که با تمام نیرو از حقوق و رای ملت ایران پشتیبانی خواهد کرد و از همه سازمانهای سیاسی ملی که پیشتر به دموکراسی و آزادی از طریق حاکمیت دل بسته بوده اند دعوت می کند که در یک همبستگی ملی با ما همداستان شوند.

جبهه ملی ایران

24 خرداد 1388


حکومت عدل علی












خروش ملت



ملت دلیر ایران



کار بدستان حکومت اسلامی بار دیگر با تزریق زهر خود به جامعه پویای ایران نشان دادند، که تا زمانی که هستند، سد راه سر بلندی و بهروزی ایرانیان خواهند بود. کودتا گران با تحقیر و خوار شمردن رای مردم، که برای اندک گشایشی که در چارچوب نظام سراسر متناقض جمهوری اسلامی ممکن است، وارد صحنه ی انتخابات شده بودند با نمایش چندش آور قدرت، به قلع و قمع جوانان کشورمان پرداختند.

دیدن جوانان پر شوری که در حین مبارزه به یاری همدیگر میشتابند و افتاده ها را بلند میکنند، یارانشان را که در چنگ دژخیمان و گزمه های حکومت افتاده اند با چنگ و دندان رها میکنند، و دیدن خانه هایی که در هایشان به روی تظاهر کنندگان گشوده است تا پناه گاه مردمی که مزدوران حکومت آنان را دنبال میکند باشند، نور امید و غرور را در دل همه ایرانیان میهن دوست روشن میکند.

دولت کودتا آمده است تا کار را یکسره کند و جایی برای پرسش باقی نگذارد.اگر کودتاگران موفق وتثبیت شوند، کشورمان ایران در سیاه چالی خواهد غلتید، که رهایی از آن هزینه های سنگین تر و جبران ناپذیری را خواهد طلبید.

علی خامنه ای به عنوان صحنه گردان کودتا، تمام حیثیت و اعتبار ناداشته خود را صرف احمدی نژاد کرد، غافل از آنکه در بازی گرگ ها هر کدام میتوانند قربانی بعدی باشند.

در این میان مهم ترین دغدغه ما، پاسداری از جان ایرانیان است. ما ضمن اینکه از مردم میخواهیم تا آنجاییکه میشود از اعمال خشونت خودداری کنند، از ارتش ملی ایران درخواست میکنیم از جان مردم ایران در برابر دژخیم های حکومت پاسداری کنند.ارتش ایران که وظیفه اش پاسداری از مرز های کشور و پاسداری از مردم ایران است، بازوی پر توان ملت در برابر خود کامگی های حاکمان است.

از مردم درخواست میکنیم با بکار گیری ابزاری که در حین دور بودن از خشونت، از تاثیر بیشتری برخوردار هستند، همچون اعتصاب سراسری روی آورند.

اعتصابات سراسری و سازمان دهی شده حکومت را در کمترین زمان و با کمترین هزینه به زانو در خواهد آورد. اعتصابات را از مراکز آموزشی آغاز کنیم و به مراکز اقتصادی مهم همچون نفت که شاهرگ حکومت است گسترش دهیم.

ایجاد هسته های مقاومت در شهر ها و پیوند آنها با یکدیگر میتواند بزودی به شبکه ای بزرگ تبدیل گردد که به نیروها سمت و سو میدهد.

از تمام نیروهای ملی درخواست میکنیم در این لحظات سر نوشت ساز و تاریخی در کنار ملت باشند و با تجربه ودانش تاریخی خود به خیزش ملت ایران در برابر استبداد سیاه یاری رسانند.


بر خروش ملت آزاده ایران درود میفرستیم


پاینده باد ایران


شورای نویسندگان تارنمای جبهه ملی ایران


24 خرداد 1388 خورشیدی

Thursday, June 11, 2009

سیمین بهبهانی : به رای هر فرد یا گروه احترام می‌گذارم اما به هیچ یک از نامزدها رای نمی‌دهم




به يان: خانم سیمین بهبهانی شاعره ی بزرگ و نام آور ایران پیامی در رابطه با انتخابات پیش رو به کنفرانسی که در روزهای پنجم و ششم ژوئن ۲۰۰۹ در رابطه با انتخابات دهم ریاست جمهوری در ایران در شهر بروکسل تشکیل شد، فرستاده است که متن آن به شرح زیر است:

هموطنان گرامی و دوستان عزیز که از هر جای جهان گرد هم آمده‌اید تا درباره‌ی سرنوشت کشور خود همراهی و هم‌اندیشی کنید.
می‌خواستم که در حضور شما باشم و دیده به دیدارتان روشن کنم. بیماری امانم نداد.

میخواستم به پای تو تقدیم جان کنم
بختم چنین نخواست که کاری چنان کنم

پس به نوشتن کلامی بس میکنم. کشور ما اکنون بر سر چهارراه سرنوشت ایستاده است. ''انتخابات'' را میگویم. با چهار نامزد از صافی گذشته‌اش! هرچه کردم که خود را به انتخاب یکی از این چهار تن راضی کنم، نشد!
میگویند کشور چهل میلیون شخصیت حایز شرایط شرکت در انتخابات را دارد. فرض کنیم که نیمی از این جمعیت خواهان شرکت هستند؛ آیا در میان آنان شمار قابل توجهی استاد و اندیشه‌ور و اقتصاددان و روشنفکر و سیاستمدار وجود نداشت که فقط چهار تن (آنهم از کسانی که امتحان خود را در ورطه‌ی اداره‌ی مملکت داده‌اند)، پس از گذشتن از ''صافی'' به مردم معرفی شوند تا از میان آنان یکی را برگزینند؟
ملت ما اجازه‌ی تشکیل حزب و گروه و جمعیت ندارد. کانون نویسندگان ایران چهل‌ساله شد و هنوز مجوز رسمی نگرفته‌است! در کشورهای دموکراتیک، نمایندگان یا روسای جمهور را احزاب، یعنی مردم تعیین می‌کنند و به میدان رقابت می‌فرستند.
در کشور ما عکس این است. یک جمع کوچک صلاحیت آنان را تصویب میکند، آنگاه مردم مکلف می‌شوند که برای ایشان تبلیغ کنند!
من یک صدای تنها هستم، در حد خانه‌یی که در آن سکونت دارم. اما اختیار تفکر و تشخیص خودرا در دست دارم. با همین صدای تنها میگویم که این گونه انتخاب را درست نمیدانم و به هیچ یک از نامزدها رای نمی‌دهم.
به رای هر فرد یا گروه احترام می‌گذارم. ضمنا یادآور می‌شوم که این بخت را نداشته‌ام که به هیچ حزب یا گروهی وابسته باشم، اما برای آنانکه به درستی در گروهی یا حزبی همکاری می‌کنند آرزوی توفیق دارم.
همچنین برای کسانی که با اعتماد راستین در انتخابات اخیر ایران شرکت میکنند آرزوی خیر و صلاح می‌کنم.
برای کشورم ایران، آرزوی آزادی و سربلندی و آرامش و نیکبختی دارم.
جهان را از آفت جنگ و ترور و ظلم و شقاوت به‌دور می‌خواهم.

کلام "تاگور" شاعر و فیلسوف هند را به یاد می‌آورم که گفت:

''به امید روزی که آفتاب صلح و تمدن، چون نخل زرینی از فراز بلندیهای مشرق‌زمین بردمد''.

پنجشنه ۴ جون ۲۰۰۹
http:www.beyan.eu


عذر خواهی خانم جین هارمن نمایندۀ دموکرات کالیفرنیا از ایرانیان


تاریخ : جمعه 5/ 6 /2009

از طرف نماینده کئگره جین هارمن

خطاب به اعضای "سر ز مین جاوید" وامضاء کنند گان پتیشن:
"منظور من ایجاد اختلافات قومی یا تجزیه ایران نبوده است و نمی باشد. کمترین نتیجه ای از آن مترتب نیست. ا گرچه اظهارات من به اشتباه برداشت شده است ، از اینکه اسباب ناراحتی شما گردیده است پوزش می خواهم. منظور من این بود که برای اینکه ایالات متحده بتواند بهترین استراتژ ی را در متقاعد کردن دولت ایران به عدم تعقیب توسعهٌ سلاحهای اتمی تدوین نماید، باید استنباط بهتری از تنوع و گوناگونی نگرشها در ایران بدست اورد."


Date: Friday, June 5, 2009, 1:38 PM

From Rep. Jane Harman

"To the members and petitioners of Eternal Land: “I was not and am not calling for the creation of ethnic tensions or separation in Iran – nothing would be less productive. Although my comments on Iran were taken out of context, I regret any concern they might have caused. My point was that the diversity of views in Iran should be better understood in order for the United States to formulate the best strategy for persuading the Iranian government not to pursue nuclear weapons development.”
________________________
Congresswoman Jane Harman



سرزمین من

وقاحت و بیشرمی


بدون شرح


Balatarin